I often reply under Japanese posts, and I always assume users will use a translator as I do, but maybe in the context of a Japanese instance or conversation this may look rude?

  • splendoruranium@infosec.pub
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    3 months ago

    I often reply under Japanese posts, and I always assume users will use a translator as I do, but maybe in the context of a Japanese this may look rude?

    Can’t speak for others (obviously, as this is about individual etiquette perceptions) but I would consider it to be polite to only enter conversations with unknown parties in languages that the parties have shown to be capable of speaking and understanding.
    Using a new language entering a conversation would therefore signal either familiarity (“I know they understand me”) or rudeness (“I don’t care if they understand me”) to me, I suppose.

    • Jumuta@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      3 months ago

      nah, it’s better for information integrity to reply in the language you understand imo, comments translated using translator services are very obvious anyway and some people are multilingual